Rest the mouse over bolded names 的人员和地点,以查看其他信息.
Cancelled text appears with a line through it.
无法读取的取消文本显示为 [illegible]
Additions and insertions appear in gray superscript.
[Supplied words] appear blue in square brackets. 添加它们是为了澄清、纠正或完成文档中的段落.
[Explanatory notes] 在括号中显示为红色和斜体.
[Links to other documents] appear bold green in brackets.
My Dearest Friend
我在最后一次邮寄中收到了您14日的来信. [约翰对阿比盖尔,1796年12月14日] , 16th. [约翰对阿比盖尔,1796年12月16日] , 18th. 约翰对阿比盖尔,1796年12月18日 , and 19th [约翰对阿比盖尔,1796年12月19日] . 稀树草原各国首都频繁发生的火灾, 巴尔的摩和纽约真是令人震惊, but renderd vastly more allarming 我认为它们是设计的结果,而不是偶然的. I fear we shall America will be the harbour and assilum 欧洲国家的放荡和被抛弃,除非更多 vigilence 是对外国人收养的吗.
在过去的一周里,我收到了许多祝贺你当选的祝贺. 然而,他们并没有与每个人看到的车站所受的合金混合在一起. 我听说波士顿的雅各宾派, 宣称他们很高兴你当选, for now they knew they should be governd by principles, and not Names. 他们说会是总统,而P. the puppet. With respect to Mr. 杰,你知道我相信他是个正直诚实的人, not given to intrigue, 不能抛弃一个久经考验的老朋友, a Man of Honour一个有原则的人,一个有宗教信仰的人. 你可能还记得,我经常对你说,H. 一个人有凯撒那样的野心吗. 他是个狡猾的阴谋家,如果他站错了一边,他的能力会让他很危险. His thirst for Fame is
本周,我收到一位老朋友兼通讯员的来信,他是这样写的.
“我希望我们的朋友当选是肯定的. 唯一不利的机会是 favours Mr. Pinckney, 如果有北卡罗来纳的选票,我认为他会当选,因为有充分的理由认为其他四个南部和西部的州会支持他. 我最担心这个地方的危险,而不是其他地方, and before we proceeded to vote, the matter was fully discussed, 如果马萨诸塞州通过自己的投票选出一位南卡罗来纳人担任主席, 这是真的, 但在国内几乎没有经验 politicks of the Union, and exclude a Citizen of her own, whose experience, station and qualifications, 给他最高的职位, 她会睁大眼睛行事的, 她必须为自己的愚蠢而自责.
The fact is as I am informd from high Authority 在纽约,一位前任国务卿在那里制定了一项计划,要把布朗先生请进来. 平克尼,而且是秘密延长的 thro the Continent. 那封信是在30号送到纽约邮局的 Novbr. and was deliverd 14号寄到邮局给我. instead of the 7th. of
你可以从这里所作的陈述中作出判断, 最高当局已经知道了这个陷阱, 竭力抵挡这一击. H. 他在这里和在你们那里一样受到怀疑,而且是出于雅各宾派的理由吗. They say H. knows you will not be governd. 我准备好去想那个仇人 Jefferson was the prevailing Motive. Jefferson I hope will succeed. 我相信政府会做得更多 [illegible] 和解了,又苦了党 allayd. 你们之间曾经存在的友谊会趋于和谐, and moderation, 冷静和气质可以调和现在, faring interests to concord. 这就是我的希望,而且我对实现它并不感到绝望. 你知道我对那位先生的友谊经历了他的过错和错误, to which I have not been blind
My Letters are confidential. 我希望你把那些如果意外暴露可能会造成伤害的东西烧掉.
I inclose 给你一封信的节选 Thomas 10月9日给他的朋友J Q的信. by a vessel from Amsterdam. I had not any Letters.
Weather yet very cold. 再见,晚安,该睡觉了.
[Endorsement -- see page image]